SELF-DISCIPLINE/ AUTOSCIPLINA/ AUTO-DISCIPLINA [TENSIN GYATSO]
by Raffaello Foresi
Self-discipline neither means punishment nor control from the outside or prohibition; rather, it means that when there is a contradiction between long-term and short-term interests, you sacrifice the short-term for the sake of the long-term benefits.
________________
La autodisciplina nada tiene que ver con castigos ni con controles de otros ni prohibiciones; por el contrario, está íntimamente relacionada con la contradicción entre los intereses del presente y los de un futuro próximo. La autodisciplina consiste en sacrificar los intereses del ahora en favor de los intereses del fututo próximo.
________________
L’auto-disciplina non implica né le pene né il controllo dall’esterno né il divieto; per converso, l’auto-disciplina significa che quando c’è contraddizione tra gli interessi a lungo termine e quelli a breve termine, si devono sacrificare questi ultimi per i benefici a lungo termine.
ADVICE ON DYING (slightly modified)
[Trad. R.R.L.]